Thực hành và tiếp xúc, dù chỉ học tập một khoảng thời gian ngắn ở nước ngoài, du học sinh có khả năng nói tiếng Anh trôi chảy và tiến bộ hơn rất nhiều so với việc học trong nước trong một thời gian dài. Quan trọng nhất trong việc học một ngôn ngữ là sử dụng nó thường xuyên như một phản xạ tự nhiên. Khi du học, bạn sẽ được đắm mình trong một môi trường hoàn toàn bằng tiếng Anh và không thể không nói. Trong quá trình nói, bạn sẽ học được cách sử dụng từ vựng, ngữ pháp, nhấn giọng và biểu đạt cảm xúc thông qua lời nói trong một ngữ cảnh cụ thể. Tuy nhiên, điều quan trọng nhất với du học sinh chính là học được những từ ngữ đặc biệt được sử dụng trong các tình huống đặc biệt mang đậm tính văn hóa của người bản địa, đó chính là những từ lóng. Dưới đây là một số từ lóng phổ biến mà khi sử dụng thành thạo, người nghe sẽ khó phân biệt đâu là bạn và đâu là người bản địa.
- Từ ”Diss” hoặc ”dis” được sử dụng để chỉ việc chỉ trích, phê bình hoặc nói xấu người khác sau lưng.
Ví dụ: Đừng nói xấu cô ấy sau lưng. Hãy tôn trọng!
Hãy dừng ngay việc nói xấu sau lưng cô ấy và thể hiện sự tôn trọng.
- ”To be in” (tính từ) có nghĩa là đang được ưa chuộng, đang được quan tâm.
Ví dụ:.
”Tại sao bạn vẫn tiếp tục nghe nhạc đó, John? Nó quá tệ!”
”Điều đó đang rất thịnh hành!” B phát biểu. ”Ồ Buddy, bạn không biết gì cả.”
- Feeling blue/ have the blues: cảm thấy u sầu, chán nản.
Ví dụ: Tôi vừa nhận được điểm F và cảm thấy rất buồn.
- Khi bị chặt chém về giá cả, ta có thể sử dụng cụm từ ”Rip off” để diễn tả.
Ví dụ:.
A: ”What was the price of your shoes?” (Giá của đôi giày bạn đã mua là bao nhiêu?)
B: “$50!”.
“The value of this is only half of that! You were overcharged.” (Giá trị của sản phẩm này chỉ bằng một nửa thôi! Bạn đã bị tính giá quá cao.)
- Để Thư Giãn / tʃɪl aʊt/ (v) có nghĩa là nghỉ ngơi, thư giãn = relax.
Ví dụ:.
A: “Tom, trong thời gian rảnh, bạn thường tham gia vào những hoạt động nào?”
B: ”Không có gì đặc biệt. Tôi chỉ thư giãn thôi.”
Nếu ai đó nói với bạn “Bạn cần thư giãn”, điều đó không phải lúc nào cũng tốt. Tuy nhiên, điều này có nghĩa là bạn đang quá căng thẳng về những việc nhỏ nhặt.
- Looker /ˈlʊkə/ (n): sắc đẹp bên ngoài (vẻ đẹp về ngoại hình).
Ví dụ:.
A: ”Bạn nghĩ cô gái Việt Nam đó rất xinh đẹp phải không?”
B nói: ”Cô ấy là một cô gái tốt nhưng không phải là kiểu của tôi!”
- Dunno (động từ): không có kiến thức về.
”Dunno” – cách nói đơn giản và phổ biến trong giới trẻ có nghĩa là ”I don’t know” – ”Tôi không biết”.
Ví dụ:.
A: Linda ở đâu vậy? Cô ấy nên đã đến đây rồi.
B: Không biết, cô ấy luôn đến muộn!


- To be amped [ampt] (adj): rất hào hứng, không thể đợi được nữa.
Tức là, nếu bạn không thể kiên nhẫn đợi cho sự việc xảy ra, thì bạn đang rất nóng lòng.
Ví dụ:.
Tôi không thể chờ đợi được xem Westlife trực tiếp.
B: Tớ cũng vậy, tớ rất hào hứng và không thể chờ đợi thêm được nữa.
- To be beat [bi:t] (adj): mệt mỏi, kiệt sức.
“Đánh bại” hay “đánh đập” thường được sử dụng để diễn tả hành động vật lý. Tuy nhiên, trong tiếng lóng hàng ngày, từ “beat” lại có ý nghĩa khác hoàn toàn. Nếu bạn nghe một người nước ngoài nói rằng “I’m beat”, chắc chắn người đó đang rất mệt mỏi hoặc kiệt sức. Chúng ta thường dùng từ này một cách thông thường.
Ví dụ:.
B: Do you fancy spending time together tonight?A: Anh có hứng đi chơi tối nay không?B: Anh có muốn đi dạo tối nay không?
Tôi rất mệt mỏi và phải dậy sớm vào ngày mai, vì vậy xin lỗi, tôi không thể.
- Chuyển trách nhiệm cho người khác (được gọi là ”Pass the buck”).
Ví dụ:.
”Đó là lỗi của bạn, và mọi người đều biết. Đừng cố gắng tránh trách nhiệm!”
- Nhờ cái miệng, tôi đã vừa kịp lúc thoát khỏi tình huống khó khăn này.
Ví dụ:.
Vừa kịp khi máy bay cất cánh, tôi đến sân bay muộn vài phút.
- Bị cuốn hút (vào cái gì đó) [hʊkt] có nghĩa là nghiện nó.
Nếu bạn “hooked on something” hay chỉ “hooked” thôi, nghĩa là bạn bị nghiện thứ gì đó và cảm thấy không đủ.
Ví dụ:.
A: ”Bạn nghĩ gì về bài hát đó?”
B: ”Thích thú. Tôi đã bị cuốn hút ngay từ lần đầu nghe!”
Chương trình học bổng trao đổi văn hóa visa J-1 đã làm cho việc du học Mỹ trở nên thuận lợi hơn bao giờ hết! Có thể bạn quan tâm>>>
- Để chia tay ai đó, ta có thể sử dụng thuật ngữ ”to dump” (/dʌmp/).
Ví dụ:.
A: ”Micheal trông rất tức giận! Đã xảy ra chuyện gì vậy?”
B: ”Anh ta và Sophia đã chia tay.”
A: ”Ôi, ai đã chia tay với ai?”
B: ”Tôi không chắc nhưng có cảm giác là Sophia!”
- Không quan tâm: lạnh lùng – một cách diễn đạt để nói ai đó lờ đi một cách cố ý.
Ví dụ:.I wanted to be friends with my ex, but she gave me the cold shoulder. (Tôi muốn làm bạn với người yêu cũ, nhưng cô ấy lạnh nhạt với tôi.)
- Gây rắc rối [skru:] (v): phạm sai lầm, phá hỏng, làm bừa bộn.
Ví dụ:.I’m sorry, Rachel, I screwed up. (Xin lỗi cậu, Rachel, tớ đã làm hỏng mất rồi.)
Tìm hiểu từ những câu nói thực tế của người bản xứ là cách học du hiệu quả nhất. Nếu muốn phát triển phong cách nói chuyện, hãy học từ những từ thường sử dụng và đặc trưng. Bên cạnh đó, tiếng Anh còn có rất nhiều từ thú vị khác.